Şengalliler: PKK bizi korumaya devam ederse döneriz
Batman’da kaldıkları çadır kentte yakından takip eden Êzîdîler, “Şimdi bizim de artık dönmemiz gerekiyor ancak Apo’nun ordusu (PKK) olmadan biz geri dönmek istemiyoruz. Çünkü onlar bizi kurtardı” dedi.
FERHAT ARSLAN
BATMAN
Cumartesi, 14 Kasım 2015, 14:31
Şengal’de yaşanan gelişmeleri de Batman’da kaldıkları çadır kentte yakından takip eden Êzîdîler, “PKK, Şengal’i DAİŞ çetelerinden kurtardı kendilerini kutluyorum. Şimdi bizim de artık dönmemiz gerekiyor ancak Apo’nun ordusu (PKK) olmadan biz geri dönmek istemiyoruz. Çünkü onlar bizi kurtardı, dönüşümümüz de sadece onlarla mümkün olabilir” diye konuştu.
Êzîdî Kürtler Şengal’in özgürleştirilmesi ve geri dönüş konusunda ANF’ye konuştu.
İda Kesko: PKK Şengal’i DAİŞ çetelerinden kurtardı kendilerini kutluyorum. Şimdi bizim de artık dönmemiz gerekiyor ancak Apo’nun ordusu (PKK) olmadan biz geri dönmek istemiyoruz. Çünkü onlar bizi kurtardı, dönüşümümüz de sadece onlarla mümkün olabilir. Şimdi dedem Xidir ile amcam Hesen ve çocukları halen DAIŞ’in elinde esirdir. Tek isteğimiz HPG esirlerimizi de DAIŞ’in elinden kurtarmasıdır. O zalimlerin elinden yakınlarımız da kurtulursa Şengal’in özgürleştirilmesine daha çok sevineceğiz. Şengal işgali sırasında bel bağladıklarımız kaçtı, hiç tanımadığımız dağ savaşçıları ile YPG gelip bizi kurtardı, yaşlılarımızı katırlarla taşıdı, çocuklarımızı da sırtına aldılar. Şimdi biz Şengal’de kime güvenebiliriz? Eğer birileri Şengal’de bize tahakküm ederse, yarın zor anda bizi bırakıp kaçarsa biz geri dönmeyeceğiz, Şengal’de onlara kalsın.
Brahim Elyas: Şu an Şengal’in özgürleştirmesine çok seviniyoruz. Bir an önce Şengal’e geri dönmek istiyoruz. Şengal’de DAİŞ’in katliama başladığı ilk günde Sincar Dağında imdadımıza yetişen YPG ve HDP olmazsaydı hepimiz orada ölecektik. Yaşlı ve hastalarımızı kendileri katırlarla taşıdılar. Çocuklarımızı kilometrelerce sırtında taşıyan o yiğitlerin iyiliğini asla unutmayacağız. Onun için eğer kendileri olmazsa bizim Şengal’e dönmemiz mümkün değil. Peki biz kime güvenerek tekrardan geri dönelim? Yarın yine bizi yüzüstü bırakıp gitmeme garantisi var mıdır?
Leyla Xwedêda: Amcam Heso, Hiba’da DAIŞ’e esir düştü. Şu an Şengal’in kurtuluşunu buruk bir sevinçle karşılıyoruz. Eğer esirlerimiz DAİŞ’in elinden kurtulursa ancak o zaman sevineceğiz. Orada kahramanca savaşanların esirlerimizi kurtaracağına inancımız var, aksi takdirde esirlerimiz kurtulmazsa bizim de geri dönmemiz imkansız olur. Ayrıca kuzenim Siid ile eşi Leyla da DAİŞ’in elinde esirdir.