Dünyanın ilk Kürt kütüphanesi olma özelliðini taşıyan Stockholmde kurulu Kürt Kütüphanesi (Kitebxaneya Kurdi) kuruluşunun 15. yılını panel, seminer, sergi ve deðişik etkinliklerle kutluyor.
10 Ekim 1997 günü dönemin Ýsveç Kültür Bakanı Marita Ulvskogun katıldıðı bir törenle açlışı yapılan Kütüphane 15 yıldırKürt dili, kültürü ve edebiyatını içeren onbinlerce kitap, gazete, dergi, film, fotoðraf ve belgeyi bir araya getirerek Kürdistanlılar ve dostlarının hizmetine sunuyor.
Ýsveç Hükümeti ve Stockholm Belediyesi tarafından finase edilen kütüphane 1999 yılından beri Kürt Kütüphanesi Vakfı tarafından yönetiliyor. Kütüphanenin amacı Kürt edebiyatının bir araya getirilerek korunması, Kürt kültürü ve edebiyatıyla ilgili yazılı ve görsel her türlü bilginin arşivlenmesi ve bu alanda çalışma yapanların hizmetine sunulması. Kitapevlerinde bulunamayan pek çok Kürtçe kitap, bilgi ve belgeyi kütüphanede bulmak mümkün. Kürt dili ve edebiyatı üzerine araştırma yapan Kürt ve diðer milliyetlerden aydınlar ihtiyaç duydukları her türlü kitap ve belgeyi ödünç alabiliyor.
Ulusal Kütüphane modelini temel alan Kürt Kütüphanesi Ýsveçte faaliyet gösteren tüm kütüphaneler gibi haftanın 5 günü belirli saatler arası hizmet veriyor. Kitap ödünç verme dışında Kürdistanı ve Kürt dili ve edebiyatını konu alan seminer, panel, sergi ve film gösterileri düzenliyor. Kürt dilinde uzmanlaşmış öðretmenler Kütüphanede yetişkin ve çocuklara yönelik Kürtçe kurslar veriyor.
Kütüphanede 13 bini aşkın kitap bulunuyor. Bunların 4 bin 800ü Kürtçe. Diðerleri de Kürtler hakkında yazılmış Türkçe, Arapça, Farsça, Ermenice, Ýngilizce, Fransızca, Almanca, Ýsveçce, Ýtalyanca, Rusça, Flemanca, Polonezce, Ýzlandaca, Danimarkaca, Norveççe, Azerice kitaplar.
Kütüphanede Kürtçe dergi ve diðer dillerde yayımlanan 700 civarında dergi ve gazetenin yer aldıðı bir kolleksiyon da bulunuyor. Bunlardan yarıdan fazlası yayın yaşamına son veren dergi ve gazeteler. Dünyanın her tarafında Kürtler hakkında yazılan doktora tezleri ve akademik çalışmalar ise ayrı bir bölümde yer alıyor.
Kütüphane görevlileri dünya basınında Kürtler ile ilgili tüm dillerde yayımlanan haber, yorum, dizi, yazı ve radyo ve televizyon yayınlarını da arşivliyor. Bir başka bölümde ise Kürt parti ve örgütleri tarafından yayınlanan bildiri, broşür ve afişler bulunuyor. Bu bölümde Kürtleri konu alan Kürtçe ve deðişik dillerde afişler, resimler, slaytlar ve kartpostallar da yer alıyor.
Kürtçe müzik; kaset, cd ve dvdleri de katologdan geçirildikten sonra hizmete sunuluyor. Çocuk bölümünde ise Kürtçenin Kırmancı, Sorani, Gorani ve Zazaki lehçelerinde yazılmış yüzlerce çocuk kitabı bulunuyor.
Kütüphanenin Şefi Newzat Hirori 10 Ekim günü kütüphanelerinin 15. yaşına girdiðini ve geçen 14 yıl içinde Kürtçe ve Kürtleri konu alan 13 bin civarında kitabı toplamayı başardıklarını söylüyor. Kürtleri konu alan kitaplar içinde Türkçe yazılanların çoðunlukta olduðunu söyleyen Hirori bunun Kürt dilinin uzun yıllar Türkiyede yasaklı olmasından kaynaklandıðına dikkat çekiyor. Kürtçe kitapların çoðunluðu sorani ve kırmancı lehçelerinde. Bin civarında Kürtçe kitabı dijitalleştirdiklerini ve bunların bir kısmını Kütüphanenin internet sitesine yüklediklerini söylüyor.
Hirori kütüphanelerinde yar alan yayınların tamamının listesinin merkezi bilgisayar sistemi içinde yer aldıðını ve bu nedenle de Ýsveçteki tüm kütüphanelerde bulunduðunu ve onlar aracılıðıyla da kitapları ödünç verdiklerini ifade ediyor. Kütüphanede çalışan personelin Kürtçenin Kırmancı, Sorani, Zazaki lehçeleriyle, Ýsveçce, Ýngilizce, Almanca, Fransızca, Türkçe, Arapça ve Farsça bildiklerini belirtiyor. Bu nedenle de kütüphaneye gelenlerle aralarında herhengi bir iletişim sorunu olmadıðını anlatıyor. Kütüphanenin politik örgüt ve inanç gruplarından baðımsız olduðunu, ayrım yapılmaksızın kütüphanede bulunan her türlü bilgi ve belgenin herkesin hizmetine açık olduðuna vurgu yapıyor.
Hirori Kürtçe ve diðer dillerde Kürtleri konu alan en fazla kitap ve belgeyi bir araya getiren ve kataloðu olan bir kütüphane olduklarını da belirterek şunları söylüyor.
Bu Ýsveç devlet ve kurumlarının desteklerinin yanı sıra Kürdistanlıların kütüphaneye sahip çıkmalarıyla mümkün oldu. Geçtiðimiz yıl Güney Kürdistandaki sivil toplum örgütleri 600 kitabı kütüphanemize baðışladı. Önceki yıl da 300 civarında kitap baðışlandı. Kürt Federal Hükümeti Kültür Bakanlıðıyla görüştük. Kitap gönderme sözü verdiler. Ancak hala elimize geçmedi. Umarım yakında yollarlar